close

冰島紀念品:On the Rocks

因為北歐物價高,加上出國多次,現在除非是當地特殊的紀念品,才會出手。否則全球化之後,買回一堆Made in China的紀念品不是很無聊嗎?出國前決定,此次本歐之行只打算買兩種紀念品,一個是冰島的石頭,另一個是北歐的精靈。但是,仍在丹麥買了一盒巧克力,在格陵蘭島寄了兩張明信片給自己。

在知道冰島的神奇石頭之後,我就決定一定要買一盒回來。因此到間歇溫泉時,我立刻衝到紀念品店賣了兩盒,每一盒售價ISK2,990。盒子是紅色的,每一盒有9顆正方體的小石頭。

冰島紀念品 (1)

 

on the rocks     

 

盒子蓋子正面印著:

The Ice That Never Melts (不會溶化的冰)

On the Rocks

Rocks for Cooling your drink, (可以冷卻你的飲料的岩石)

Chill without Diluting (冷卻但不稀釋)

 

盒子蓋子裡面正面印著:

Excessive alcohol consumption may impair your judgement. (消費過量酒精會影響你的判斷力)

Be careful not to swallow the stones. (小心,請勿吞入石頭)

 

盒子底部印著:

Use (用法)

Chill the rocks in a freezer for at least 2 hours, (將岩石放入冷凍庫中至少兩個小時)

Place 2 to 3 rocks in a glass and pour the drink. (將2-3塊岩石放入杯中,倒入飲料)

The drink is chilled without diluted. (飲料會變冷,但不會被稀釋)

2-3 rocks are sufficient to cool a double measure. 2-3塊岩石就足夠冷卻一杯double measure

 

Care (照料)

Wash the rocks and let them dry before placing them in the freezer. (將岩石洗淨並乾燥,在放入冰箱)

 

Type of Stone (岩石種類)

Icelandic Gabbro. (冰島飛白岩或輝長岩)

 

Warning! Not intended for Children. (警告:請勿給兒童)

 

冰島航空飛機上的面稅商店也有賣,但是只有一盒。免稅商店雜誌上印的介紹是:

ÍSLENSKIR

GABBRÓSTEINAR

Icelandic gabbro stones for cooling your drink

ISK2.400  EUR26

 

回國當天,妹妹隔天要中部出差。因此,我們倆帶著她的三歲女兒一起回南投住了兩天。在她們要回台北之前,我想到冰島石頭,於是拿了兩塊放入冰箱中,只冰了20分鐘。我從熱水瓶到了一杯熱水,將石頭放進去,想試一試。我還抓著外甥女的手,摸一摸杯子中的熱水,告訴她:「這個石頭放進去之後,水會變冷喔!」她點一點頭,不知道聽懂了沒。

沒多久我載她們去車站坐車,回家後好久才想起來,水當然早就冷掉了。

當天晚上九點多,外甥女打電話來,她已經過了愛講電話的年齡,因此只講了一句:「石頭做好了沒有?」就將電話交給她的媽媽。

我滿頭霧水,什麼石頭?妹妹解釋說小外甥女突然想到冰島石頭,因此堅持要打電給我。

我告訴妹妹,因為過了好幾個鐘頭才想起來,水早就冷了。因此,我不知道是石頭的效果還是時間的關係。

於是妹妹對她女兒說:「阿姨說石頭沒有效,怎麼辦?」

小外甥女很生氣地回答說:「石頭是假的,怎麼會笑?」

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Iceland reykjavik On the Rocks
    全站熱搜

    Amy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()